Stavo negoziando una tregua tra mia moglie e mia figlia.
Sklapao sam primirje izmeðu žene i kæeri.
Perché non gli dai una tregua e ti fai la spesa da solo?
Zašto ne idete sami u kupovinu?
Ti propongono una tregua, ti vogliono incontrare.
Nude ti primirje. Hoce da se nadu sa tobom.
Pago qualcuno che mi garantisce una tregua che non durerà a lungo.
Kupit æu vam priliku, no neæe dugo trajati.
Ieri, Verone ha minacciato un poliziotto per avere una tregua.
Verone je ucijenio murjaka za priliku.
Sei venuto a chiedere una tregua.
Došao si da moliš za primirje.
Consideratela una tregua dalle catene del matrimonio.
Gledaj na ovo kao na odmor od okova braka.
sotto gli auspici della madre concordia, e' stata dichiarata una tregua santificata.
Pod zaštitnim znakom Majke Sloge, objavljuje se blagosloveno primirje.
Stavo pensando che forse e' ora per dichiarare una tregua.
Mislim da je možda vreme da izjavim primirje.
Tu ed Alex avevate siglato una tregua?
Ti i Aleks ste napravili primirje?
Credo che ora posso dare una tregua ai miei piedi.
Izgleda da mogu da odmorim ove visoke potpetice.
Concesse quindi una tregua dividendo la corona in tre parti, una per gli umani e due per sé stesso.
"pa je proglasio primirje i podelio krunu na tri dela. "Jedan deo za ljude, a dva za sebe.
La autorizzo a negoziare una tregua, ma non una resa.
Odobravam pregovore o primirju, ali ne o predaji.
Allora, a Dio piacendo, potremo negoziare una tregua con gli Alleati e salvare l'Europa dalla distruzione totale.
И онда можемо, уз Божју помоћ, да договоримо примирје са савезницима да спасимо Европу од потпуног уништења.
Lo scopo di eliminare Hitler è negoziare una tregua con gli alleati.
Сврха земене Хитлера је договарање примирја са савезницима.
Lee comprese la futilita' di altri massacri, quindi richiese una tregua.
Lee je shvacao mogucnost daljnjeg krvoprolica, pa je naredio prestanak borbe.
Grande fonte per le polemiche, una guerra di circa 80 anni, poi una tregua, che, a quanto pare, sta prendendo una brutta piega.
Ogroman izvor neslaganja, onda rat koji je trajao 80 godina, onda primirje, pa opet postaju gadni, oèigledno. Ali vrijeme se troši.
Il mio comandante vuole incontrare il vostro capitano per negoziare una tregua.
Мој командант захтева присуство вашег капетана ради преговора о прекиду ватре.
Credo che un amore vero crei una tregua dalla morte.
Верујем да истинска љубав одгађа смрт.
E' anche vero... che qualche volta la Federazione e i Romulani attraversavano la Zona Neutrale per negoziare una tregua temporanea.
Jasno, bilo je trenutaka kad su Federacija i Romulanci ulazili u Neutralnu zonu zbog pregovora o primirju.
Ho fatto una tregua con il loro re, Laufey.
Imam dogovor o primirju s Lofijem, kraljem Jotunaca.
Sono disposta a ricominciare daccapo... a stabilire una tregua se tu mi prenderai!
Želim poèeti ispoèetka. Pristajem na primirje ako me uzmeš!
Ho creato una tregua nella Guerra degli Orchi, Bae.
Sklopio sam primirje u Ratu trolova, Bej.
Ha offerto una tregua a mio padre in cambio della mia mano.
Ponudio je primirje mom ocu, u zamenu za moju ruku.
Se non discutiamo una tregua tra nazioni in guerra, in nome del cielo, di cosa possiamo discutere?
Ako neæemo razgovarati o miru zaraæenih strana, o èemu æemo onda razgovarti?
Gli consegniamo il traditore e forse riusciamo a siglare una tregua.
Dati mu njegovog izdajicu, možda proglasiti primirje.
Ti sto chiedendo... ti sto chiedendo una tregua.
Молим те... Молим те за примирје.
Le città-stato devono negoziare una tregua.
Gradovi države treba da pregovaraju o primirju.
E adesso offriva di ripagare meta' del debito colombiano in cambio di una tregua.
Sad nudi da isplati Kolumbijski nacionalni dug, u zamenu za primirje.
L'arrivo qui del Santo Padre è un momento particolarmente utile, perché, se non altro, ha costretto le parti a indire una tregua.
Poseta Svetog oca pomogla je zato što su bar zaraæene strane prisiljene na primirje.
Ho bisogno di sapere che sarai in grado di negoziare una tregua anche con loro.
Moram da znam da i ti možeš da dogovoriš mir s njima.
Dobbiamo utilizzare quella giornata di cessate il fuoco e non-violenza e lavorare per una tregua globale, lavorare per la più grande cessazione delle ostilità mai registrata, sia domestica che internazionale, la più grande mai realizzata.
Moramo iskoristiti ovaj dan prestanka vatre i nenasilja da ostvarimo globalno primirje, najveći zabeležen prestanak neprijateljstva na domaćim i međunarodnim teritorijama.
E gli ho detto, "Sig. Brahimi, è da pazzi, puntare ad una tregua globale?
Rekao sam mu: "G. Ibrahimi, jel' globalno primirje luda ideja?
(Risate) Credo che dovremmo darci una tregua.
(Smeh) Stvar je u tome da treba sebi da damo oduška.
Loro hanno una predisposizione biologica ad andare a letto tardi e a svegliarsi tardi, quindi date loro una tregua.
Oni imaju biološku predispoziciju za kasno leganje i ustajanje, pa ih ostavite na miru.
0.77472710609436s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?